Alienum phaedrum torquatos nec eu, vis detraxit periculis ex, nihil expetendis in mei. Mei an pericula euripidis, hinc partem.

Multicultural Booklist

{Guest Post by Language Lizard}

It is well known that children with autism spectrum disorder (ASD) can experience significant social, behavioral, and communication challenges resulting from their developmental disability. For example, identifying figurative languages like metaphors and idioms is very challenging.

While some researchers believe this difficulty results from compromised core language skills (ie. semantics, grammar), the majority attribute a compromised Theory of Mind to be the main cause. In plain terms, children with ASD need more help recognizing the mental states, unique beliefs, and desires of other people. Since figurative language is all about what isn’t being said, you can see how tricky it is to navigate not only social interactions but also literature. 

For the third time, Make A Way Media is back as a Super Platinum Sponsor for Multicultural Children’s Book Day; an epic online and offline event committed to raising awareness for the importance of diversity in children’s literature!

Deedee Cummings is a therapist, attorney, CEO of Make A Way Media, and author of fifteen diverse books for children. She has a passion for ensuring equality, inclusion, and social justice for the next generation and has made this her life’s work. Since her first book was published, Cummings has been on a mission to help young dreamers see themselves in the pages they read. 

{Guest post from Language Lizard}

Cherokee, a member of the Iroquoian language family, is spoken by the indigenous, Cherokee Nation of North America. Originating from the southeast region of North America, the most significant Cherokee-speaking population now lives in a tribal territory in Oklahoma. About 2,000 people still speak Cherokee today.  

Cherokee Language Preservation

{Guest post from Chana Stiefel}

I recently saw a question posed by Multicultural Children’s Book Day that I felt needed a thoughtful response from me.

The question was, “What book-related topics/concerns are you seeing discussed? Where do you feel there are “gaps” in representation when it comes to multicultural books for kids?”

First, I want to say a heartfelt “thank you” to the MCBD team and all of the hard work they are doing to spread the word about diversity in children’s books. When I saw their request for feedback about underrepresented groups, the first thought that came to mind was that I would love to see more Jewish books and Jewish authors and illustrators included in this important conversation.